суббота, 22 января 2011 г.

ЦИТАТЫ О ЕДЕ И ЖИВОПИСЬ Andrew Lattimore

Между хорошим обедом и долгой жизнью только та разница,

что за обедом сладкое подают в конце.

Р. Стивенсон




Ничто так не разделяет людей, как вкус,

и не объединяет, как аппетит.


 

Танго в зимнюю ночь



"Танго дает двум людям ощущение того, что они - одно целое. Х.-Л.Борхес"

________________________

"Танго делало с нами все, что хотело,

- и подстегивало, и пьянило, и вело за собой,

и опять отдавало друг другу..."

Х.-Л.Борхес

А снег все падает и падает, укутывая город в белое невесомое покрывало. Высвеченные из темноты светом одиноких фонарей, снежинки танцуют свой незамысловатый танец. Они, осторожно ложась на землю, застревая в кронах деревьев, посыпали мои волосы серебряной пылью.  
Несмотря на ранний январь, мой капюшон был откинут на спину и из-за этого мне часто приходилось смахивать рукой, затянутой в белую перчатку, белую пыль с лица.  
На улице было пустынно. Многие уже сидели в свих теплых, уютных
квартирках и пили горячий кофе, поглядывали на заснеженное ночное
заоконье.


Лирические одностишия Майи Четвертовой.



Забудь о прошлом, наживем
другое...

Нет, я не против, только не согласна!

Вы снова здесь? Как Вы непостоянны!

...я не вернусь, поскольку не ушла.

Я выгляжу неплохо, но не часто.

Мужчинам проще, их свекрови любят...

Да согласись наконец: я не упряма!

Я в третьем браке. Муж - в последнем.

Люблю без памяти... без памяти... кого?..

...я стою дорого, особенно в одежде.

Да нет, до свадьбы он не заикался... 


Они столкнулись у булочной



Картинка 41 из 7248

Они столкнулись у булочной, случайно. Застыли и смотрели друг на друга. Пятнадцать лет были мужем и женой и пять лет как не виделись.

- А ведь хорошо нам было вообщем-то, правда?

- Правда…

Он опаздывал на поезд, у нее кончался перерыв, они стояли, сомкнувшись лбами. Никто не хотел уходить, и поэтому не уходил. Проехал его поезд и кончился ее перерыв, а они все стояли, уткнувшись лбами, потому что было хорошо. Не говорили. Не плакали. И опять разошлись, боясь обернуться и посмотреть вслед.

Я ничего не понимаю в этой жизни.

Максим Яковлев,"Фрески"

Ты-моя любовь...


ты моя любовь Моя. Такая маленькая и хрупкая. Хоть и не юная. Такая доверчивая и сентиментальная. Хоть и опытная. Ты смотришь на мир широко раскрытыми глазёнками, такими светлыми, но часто полными слёз. Просто ты очень чувственная.
Твоя решимость сродни твоей робости, - обе решительно безграничны и ужасно всеобъемлющи. Выбор между ними может стать смертельным, но ты постоянно делаешь его. Тот, кто рядом, не в состоянии остаться равнодушным, в противном случае он просто не рядом. А тот, кто не рядом, очень много теряет. Соприкасаясь с тобой, мысли разбегаются в разные стороны со скоростью света, сметаемые накалом чувств. А вернувшись, они уже никогда не будут прежними.
Ты всегда рядом, но всегда не вовремя. Всегда врасплох. Всегда вдруг.
Ты - моя любовь.
(С)

Чем опасны глянцевые журналы

Александр Васильев (vassiliev@dni.ru) - всемирно 
известный историк моды. 

http://img.dni.ru/binaries/v2_articlepic/214018.jpg 
Сегодня я хочу поговорить с вами про глянцевые журналы, которых сейчас великое множество. В нашей стране так долго существовали только газеты и плохо иллюстрированные журналы, что едва возникнув, глянец просто околдовал людей и заставил думать, что жизнь изменится после того, как они попадут на его страницы. 

ГРАНАТОВОЕ КОЛЬЕ - Ожившая поэзия (АхтаЕва)

"Поэзия - это живопись, которую надо слушать". (Леонардо Да Винчи) Автор текста, видеопроекта и исполнитель Ахтаева Ева. http://stihi.ru/avtor/lap Музыка - "Романс" Свиридова. Автор фотоколлажей - tatyaro.


Выписки из книг - Николас Спаркс

"...22 июля 1997 года. Моя дорогая Кэтрин! Я как всегда скучаю по тебе, моя милая, но сегодня было особенно трудно, потому что океан пел мне песню, и эта песня была о тебе. Сейчас, когда я пишу это письмо, мне кажется, что ты рядом со мной, и я даже чувствую запах полевых цветов, который всякий раз напоминает мне о тебе. Но в эти минуты он не радует меня, как обычно. Ты приходишь ко мне все реже, и иногда я чувствую, что главная часть моего существа медленно исчезает.


Правда, я пытаюсь сопротивляться. По ночам, оставаясь наедине с собой, я обращаюсь к тебе, и когда боль становится невыносимой, ты откликаешься на мой зов. Прошлой ночью во сне я видел тебя на пирсе Райтсвилльского пляжа – ветер треплет твои волосы, в глазах отражается заходящее солнце. Я думаю о том, как ты красива и что я ещё не видел никого красивее тебя. Я начинаю медленно приближаться к тебе, и когда ты наконец поворачиваешься ко мне, я замечаю, что другие люди тоже наблюдают за тобой. "Ты знаешь эту девушку?" – спрашивают они меня завистливым шепотом. Ты улыбаешься мне, и я говорю им правду: "Лучше, чем свое собственное сердце".

Я останавливаюсь, приблизившись к тебе, и заключаю тебя в объятия. Я так ждал этого момента. Это то, ради чего я живу, и когда ты обнимаешь меня в ответ, я полностью отдаюсь этому чувству, и на меня нисходит умиротворение.
Я нежно дотрагиваюсь до твоей щеки, и ты откидываешь голову и закрываешь глаза. У меня жесткие руки, а твоя кожа такая нежная – я боюсь, что ты отпрянешь, но ты, конечно, этого не делаешь. Ты никогда не отталкивала меня, и в такие минуты я знаю, зачем я живу.

Я пришел в этот мир, чтобы любить тебя, держать в своих объятиях, защищать. Я здесь, потому что другого места для меня нет. Но потом, как всегда, вокруг нас начинает сгущаться туман. Сначала он появляется далеко, на горизонте, но по мере того, как он приближается, мне становится страшно. Он медленно наползает, закрывая нас от окружающего мира, как будто хочет отрезать нам путь к отступлению. Словно плотное одеяло, он заслоняет все вокруг, и мы остаемся только вдвоем в пелене тумана.

Я чувствую, как у меня сжимается горло и глаза наполняются слезами, потому что знаю: сейчас тебе придется уйти. Меня будет долго преследовать взгляд, который ты бросаешь мне на прощание. Я чувствую твою печаль, и свое одиночество, и боль в своём сердце, которая утихла лишь на время, чтобы стать ещё сильнее, когда ты разомкнёшь руки, обнимающие меня. И ты размыкаешь их и отступаешь в туман, потому что там теперь твой мир. Мне очень хочется уйти вместе с тобой, но ты в ответ лишь качаешь головой, и мы оба знаем, что это невозможно.

У меня разрывается сердце, когда твой образ медленно растворяется в воздухе. Я стараюсь запомнить малейшие подробности этой минуты, но скоро, как всегда слишком скоро, твой образ исчезает, туман уползает обратно, а я стою на пирсе один, и мне безразлично, что люди видят, как я роняю голову на руки и рыдаю, рыдаю, рыдаю…
Гаррет".

"Послание в бутылке" (перевод с английского Галины Весниной)
Augusto Peyschyoto
 (600x600, 83Kb)

C`est Si Bon Ив Монтан

C'est si bon 
(Как хорошо!)
Так во Франции влюбленные говорят,
Когда они трепещут в предвкушении любви,
И означает это только то, что это просто хорошо.
C'est si bon,
Так вот, и я говорю это тебе,
Так же, как и французы говорят,
Поскольку это, ох, - как хорошо.
Каждое слово, и вздох каждый,
И каждый поцелуй, моя драгоценная,
Ведет к только одной мысли,
И это как раз то, драгоценная моя,
Что ничем нельзя заменить,
Ну разве только мягкие твои объятья,
Да еще если будешь ты только моей,
До конца моих дней,
А я буду тихо шептать эту фразу тебе,
Дорогая моя, c'est si bon (как хорошо)!

Ив Монтан
"Знаменитый французский певец Ив Монтан (Yves Montand) впервые вышел на сцену в маленьком кафе-шантане Марселя в сентябре 1938 года. В 17-летнем юноше, сыне итальянских иммигрантов тогда вряд ли кто-то мог разглядеть будущего кумира миллионов, звезду мирового киноэкрана. Ив Монтан начинал как простой певец-имитатор, исполняя песни Шарля Трене и Мориса Шевалье и подражая их сценической манере. Сперва Иво Ливи – таково было настоящее имя певца – даже думал взять себе псевдоним Ив Трешенель. В нем сочетались имена Трене, Шевалье и легендарного комика Фернанделя. Псевдоним Монтан появился из воспоминаний детства, когда мама Джузеппина звала маленького Иво с улицы криком: Ivo, monta! (Иво, поднимайся!). В феврале 1944 года молодой исполнитель оказался в столице: в годы войны в Марселе его заметил парижский импресарио Эмиль Одифред. В июле того же года счастливая случайность свела Ива Монтана с Эдит Пиаф. Их роман продолжался до весны 1946 года. Ив Монтан говорил, что именно Эдит Пиаф вывела его на французскую эстраду... В 1940-е годы Ив Монтан не чурался исполнения и модных шлягеров, которые были у всех на слуху. В записи 1948 года сохранилась песня C'est si bon (Это так хорошо) в версии Ива Монтана. Этот популярный шлягер был написан композитором Анри Бетти на слова поэта Андре Орнеза..." (отрывок из статьи Ив Монтан, незабываемый дебют и "опавшие листья")


Чувства возраста не имеют...

Чувства возраста не имеют...
Если любишь - какая разница?
Просто знаешь, где быть смелее,
Просто знаешь, как нега плавится...

Просто тело умеет больше,
Просто сердце чуть - чуть послушнее...
Просто вкус расставанья горше -
Просто встретиться легче душами...

Чувства возраста не имеют...
Если любишь - не стОит каяться...
Просто нежность чуть-чуть острее,
Просто ласки - чуть - чуть пикантнее...

И чернила небес бледнеют -
Может, нам удалось
Рассвет спасти...
Чувства возраста не имеют -
Если любишь
Сильней,
Чем в юности...

Л. Кленова


Я - твоя "не судьба", Ты - моё "не дано".

Я - твоя "не судьба",
Ты - моё "не дано".
Нам рукой бы махнуть
И сказать "всё равно".

Только стоит все ж жить
Ради нескольких встреч.
Душу с сердцем свои
Обещай мне сберечь.

Пусть любовь не пришла,
А коснулась лишь страсть.
  Наваждение моё
И моя ты напасть.


Жаль, всю жизнь мне с тобой
Рядом быть не дано.
Я - твоя "не судьба",
Ты - моё "не дано


(с)

"Маленькая моя"...

"Маленькая моя"...
И не важно, сколько ей лет, неважно какой у нее рост/вес. Это все не имеет никакого значения! Сейчас - она маленькая девочка, она защищена, она спокойна, она рада, что никому ничего не должна, что не нужно никуда спешить и никого бояться...
Не нужно быть отличным работником, образцовой матерью, хорошим другом...
Даже любовницей сейчас быть не нужно...
Ничего не нужно... Вообще! Ну, то есть - абсолютно!
Можно просто выспаться... Просто полетать во сне... И - не важно, сколько она будет спать - час или всю ночь... Отключить телефоны, дать ей побыть маленькой...
Когда она проснется - она проснется счастливой!
И вот тогда уже решать, чего же хочется: секса, дружбы или просто горячих бутербродов...
И когда она, все же, уйдет и, возможно, опять будет вбивать свои гвозди сама, опять будет гордой и независимой, просто знать, что это всего лишь роль сильной и независимой женщины...
А на самом деле она - маленькая девочка, которая смешно сопит во сне и улыбается радуге...
И глаза у нее, как небо.



Чужая женщина / Евгений Латаев

Несутся в пестром хороводе
Дни суматошные вперед.
Чужая женщина приходит,
На плечи руки мне кладет.
А за окном бушует осень,
И снегом дышат небеса.
И теплоты безмолвно просят
Ее усталые глаза.
И снова так, а не иначе
В грядущих сложится ночах:
И горечь губ ее горячих,
И трепет пальцев на плечах.
А в сердце стылом, в сердце стылом
Птенцом бескрылым стонет грусть.
Я полюбить ее не в силах
И потерять ее страшусь.
Разлук обманчивая легкость
Не соблазнит печаль мою.
Ей без меня лишь падать в пропасть,
А мне – качаться на краю.
Закаты, осень провожая,
Сгорают яростно вдали,
А мы с тобой, моя чужая,
Одни на краешке Земли.


Ну, здравствуй, Прошлое!

Ну, здравствуй, Прошлое! Входи! Располагайся...
Не прячь глаза, горжусь тобой я - знай!
Снимай пальто, вот... в тапки обувайся,
Сейчас мы будем пить с тобою чай!

Ты как-то похудело, помрачнело
Болеешь или начало хандрить?
Эх, Прошлое! Как время пролетело!
Есть вспомнить что... о чём поговорить!

А помнишь, Прошлое... как мы с тобой мечтали!
Как вместе шли рука к руке вперёд,
Да! Жаль, что так нелепо мы расстались...
Давай чайку? Растопим горький лёд!

Ты говоришь - я сильно изменился,
Давно тебе я писем не писал...
Прости. Я тут в Грядущее влюбился,
Любовь слепа... Я понял это сам.

А знаешь, Прошлое! Ты часто стало сниться...
А я, порой, хотел тебя забыть!
Но только знаю этому не сбыться:
Что было - нам того не изменить!

Прости меня за невниманье к жизни,
Прости за неусвоенный урок,
Прости за всю чудовищность цинизма,
С которым посылал к тебе упрёк...

Давай не будем больше расставаться!
Тебя я с Настоящим подружу...
Не хочешь?... Что? Уже пора прощаться?
Ну что ж... Давай до двери провожу!

© Copyright: Владимир Русский, 2009


Женщине будет всегда «за тридцать»...

Сорок! Таинственная черта.
Тут всякий обычный подсчет кончается,
Ибо какие б ни шли года,
Но только женщине никогда
Больше, чем сорок, не исполняется!

Пусть время куда-то вперед стремится
И паспорт, сутулясь, бредет во тьму,
Женщине все это ни к чему.
Женщине будет всегда «за тридцать»...

Э. Асадов


Выписки из книг - Эльчин Сафарли

"...Согласен с уже дочитанным Палаником, "у каждого в жизни есть кто-то, кто никогда тебя не отпустит, и кто-то, кого никогда не отпустишь ты". Действительно, ни один фильм, роман, песня не появляются в нашей жизни случайно. У любого, пусть даже крошечного, события есть свое предназначение. В отчуждающем стиле Паланика найти те самые нужные слова – почти чудо…"

"Я вернусь"

 (516x699, 165Kb)

Поцелуй в профиль

http://www.strazik-blog.ru/wp-content/uploads/2010/04/2003001.jpg

Ты стоишь за моей спиной, делаешь шаг влево и целуешь мой левый висок.Медленно-медленно скользишь губами по этому отрезку меня.Боковым зрением я ловлю тебя в этом действии.Я вижу поцелуй в профиль.Твой поцелуй.Вот ты оторвался от этой части меня, улыбнулся и снова к ней приник.Я стою неподвижно.Мне даже дышать не хочется.Только видеть твой поцелуй в профиль и чувствовать его.Это такое странное чувство , словно капелька дождя упала на висок в жаркий полдень, словно, мятная конфета тает у тебя внутри, ублажая и утоляя.Ты целуешь мой левый висок и я чувствую прохладу твоих губ.А ты целуешь.Целуешь.Целуешь.Мне даже не хочется повернуться к тебе лицом, прогнать своими теплыми губами холодок с твоих губ.Мне ничего не хочется кроме того, чтобы чувствовать тебя хотя бы в этой части меня.А ты целуешь, целуешь, целуешь уже под звон колокольчика на балконе.Звон?Звон.Я просыпаюсь.На левом виске холодок.Улыбаюсь.
Беру кофе и иду на балкон.Звон.На церкви бьет колокол.Вытягиваю руку за балкон.Орел касается меня крылом.Изумляюсь.
Полнолунье.Поцелуй.Касанье.Дождь.


Анатолий Тосс

"...И тут я понял, понял отчётливо и ясно, то, что так долго и так много раз, может быть, лишь чувствовал : самое притягивающее, самое возбуждающее в женщине — это движение её души."

"Фантазии женщины средних лет"
===
...С интересом прочитала в свое время этот роман, кажется, есть в электронном варианте, кого заинтересует, в библиотеке "Альдебаран".



Выписки из книг - Юлиуш Жулавский

"...Каждый знает такое утро - после сна, полного возбуждения и беспокойства, а потом твердого, как камень, - когда всё, что творилось в душе вечером и что заставляло взволнованно биться сердце, меняет внезапно свои краски и значимость, теряет свою остроту, а благоразумие снова начинает что-то строить на руинах, освобождаясь от бесполезного груза.

На столе под ночной лампой (которая была светом и темнотой, а теперь уж только хозяйственная утварь) лежит письмо, написанное стремительной вчерашней рукой, которая сразу, - зная непостоянство мыслей и чувств - заклеила конверт и налепила марку, чтобы уберечь вечернее решение от назойливости своего утреннего продолжения.

Но рука сегодняшняя - с лёгким превосходством над уже бессильным собственным сопротивлением - открывает конверт, достает письмо и равнодушно, либо с пренебрежением рвёт его на мелкие клочки".

"Время прошедшее несовершенное" (перевод с польского Виктора Коваленина)


А. Перес-Реверте

"...Ты, как разбойник в засаде, прячешься за книгой или газетой и время от времени оглядываешься по сторонам. Перед тобой во плоти проходят все свойства человеческой натуры: тщеславие, молодость, увядание, любовь, нищета, одиночество, безумие.

Помешивая ложечкой кофе, ты можешь в один миг преисполниться презрения ко всему человеческому роду. Но случается, чье-то лицо, жест или голос вызывает твое сочувствие. Это жизнь. Иногда я думаю, каково приходится тем, кого никто, ни человек, ни книга, не научили наблюдать."

===
Художник: Edward Lamson Henry
 (700x448, 64Kb)